-
1 valuta stabile
сущ.экон. твёрдая валюта, устойчивая валюта -
2 valuta
1) валюта•valuta convertibile — конвертируемая/обратимая валюта
valuta del pagamento — валюта платежа/расчёта
valuta libera/liberamente convertibile — свободно конвертируемая валюта
valuta non convertibile — неконвертируемая/необратимая валюта
- valuta a corso legalevaluta stabile — стабильная/устойчивая валюта
- valuta a tasso di cambio fluttuante
- valuta cartacea
- valuta chiave
- valuta contrattuale
- valuta corrente
- valuta debole
- valuta del prezzo
- valuta deprezzata
- valuta di riserva
- valuta di scambio
- valuta estera
- valuta forte
- valuta in conto
- valuta inconvertibile
- valuta instabile
- valuta legale
- valuta nazionale
- valuta pregiata
- valuta retrodatata
- valuta ufficiale
- obbligazioni in valuta
- rischio della valuta
- scambio di valutae
- accreditare con valuta primo settembre
- cambiare valuta
- pagare in valutaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > valuta
-
3 Valuta
f1) валюта•- frei konvertierbare ValutaValuta kompensiert — валюта компенсирована, валюта получена
- harte Valuta
- Valuta des Käuferlandes
- konvertierbare Valuta
- nicht konvertierbare Valuta
- stabile Valuta
- unbeständige Valuta
- unveränderliche Valuta
- veränderliche Valuta
- Valuta des Verkäuferlandes
- vollwertige Valuta
- weiche Valuta
- Valuta der ZahlungDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Valuta
-
4 stabile
1. adj steady( duraturo) stabletempo settled2. m building* * *stabile agg.1 stable, steady, firm: fondamenta stabili, steady (o firm o stable) foundations // governo stabile, stable government // nave stabile, steady ship // colori stabili, fast colours // (fis.) equilibrio stabile, stable equilibrium // (dir.) beni stabili, real estate // (econ.): prezzi stabili, firm (o steady) prices; tasso di cambio stabile, stable rate of exchange; offerta stabile, firm offer; mercato stabile, undepressed market2 ( permanente) permanent, durable, lasting: personale in pianta stabile, permanent staff; impiego stabile, permanent (o steady) job; residenza stabile, permanent address; non avere stabile dimora, to have no fixed address // (teatr.): teatro stabile, permanent theatre; compagnia stabile, permanent company3 ( costante) stable, steady, constant: carattere stabile, stable (o steady) character; un proposito stabile, a firm proposal; è molto stabile nelle sue amicizie, he has very firm friendships // tempo stabile, stable weather◆ s.m.1 house, building premises (pl.): stabile che ospita uffici commerciali, commercial (o business) premises; nello stabile, fuori dello stabile, on the premises, off the premises2 (teatr.) permanent theatre.* * *['stabile]1. aggessere stabile nei propri propositi — to stick to one's decisions, keep to one's plans
compagnia stabile Teatro — resident company
2. sm(edificio) building* * *['stabile] 1.1) (saldo) [ costruzione] stable; [tavolo, scala] firm, steady2) (durevole) [equilibrio, governo, relazione, impiego, condizioni] stable; [ domicilio] permanent3) meteor. [ tempo] settled4) econ. [ prezzo] static; [mercato, valuta] firmrimanere stabile — [ tasso d'interesse] to hold steady
beni -i — dir. real estate
5) fis. chim. [ composto] stable6) (inalterabile) [ colore] fast, permanent2.sostantivo maschile1) (edificio) building2) teatr. (resident) theatre company BE, (resident) theater company AE* * *stabile/'stabile/1 (saldo) [ costruzione] stable; [tavolo, scala] firm, steady2 (durevole) [equilibrio, governo, relazione, impiego, condizioni] stable; [ domicilio] permanent3 meteor. [ tempo] settled4 econ. [ prezzo] static; [mercato, valuta] firm; rimanere stabile [ tasso d'interesse] to hold steady; beni -i dir. real estate5 fis. chim. [ composto] stable6 (inalterabile) [ colore] fast, permanent1 (edificio) building2 teatr. (resident) theatre company BE, (resident) theater company AE. -
5 stabile Valuta
см. harte ValutaDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > stabile Valuta
-
6 stabile Valuta
прил.экон. твёрдая валюта, устойчивая валюта -
7 stabilā valūta
▪ Terminilv ekon.ru валюта устойчиваяLZAlvi▪ EuroTermBank terminiUzņ, Ek, Dokru вaлютa уcтoйчивaяETB -
8 валюта
valuta, moneta, divisaнеконвертируемая/необратимая валюта — valuta non convertibile, moneta debole
регулируемая валюта — moneta regolata/manovrata
резервная валюта — moneta/valuta di riserva
- твёрдая валютаустойчивая валюта — valuta stabile/forte
- валюта в счёт
- валюта платежа
- валюта расчёта
- базисная валюта
- блокированная валюта
- иностранная валюта
- ключевая валюта
- конвертируемая валюта
- национальная валюта
- неустойчивая валюта
- обратимая валюта
- свободная валюта
- свободно конвертируемая валюта
- управляемая валюта
- обменять валютуРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > валюта
-
9 твёрдая валюта
adj1) gener. moneta stabile, valuta equiparata, valuta pregiata2) econ. divisa forte, moneta forte, valuta dura, valuta forte, valuta stabile3) fin. moneta sana -
10 устойчивая валюта
adjecon. valuta dura, valuta stabile -
11 устойчивая валюта
adj1) gener. eine stabile Währung2) econ. feste Valuta, harte Valuta, harte Währung, stabile Valuta, unveränderliche Valuta3) f.trade. feste Währung, stabile Währung -
12 твёрдая валюта
adj1) econ. Festwährung, Hartwährung, stabile Valuta, unveränderliche Valuta2) f.trade. harte Währung, stabile Währung, feste Valuta, feste Währung, harte Valuta -
13 ♦ firm
♦ firm (1) /fɜ:m/a.1 stabile; saldo; fermo; sicuro; solido: firm foundations, solide fondamenta; in a firm voice, con voce ferma; as firm as a rock, saldo come una roccia; a firm belief, una fede salda; to be a firm believer in st., credere fermamente in qc.2 deciso; risoluto; forte; energico; robusto: a firm refusal, un rifiuto reciso (o netto); a firm look, uno sguardo risoluto; a firm handshake, una vigorosa stretta di mano4 (polit., econ., fin.) stabile: a firm government, un governo stabile; firm prices, prezzi stabili ( non soggetti a variazioni)● (leg.) firm commitment, impegno vincolante □ (fin.) a firm currency, una moneta stabile; una valuta forte □ (fin.) a firm market, un mercato sostenuto □ (comm.) a firm offer, un'offerta ferma □ (fig.) to be on firm ground, andare sul sicuro □ (fig.) to keep a firm hand on sb., tenere q. sotto stretto controllo □ (fig.) to stand firm, non cedere; essere fermo nelle proprie convinzioniFALSI AMICI: firm non significa fermo nel senso di immobile. ♦ firm (2) /fɜ:m/n.ditta; azienda; impresa; casa commerciale: law firm, studio legale; publishing firm, casa editrice; haulage firm, impresa di trasporto; removal firm, ditta di traslochi; to set up a firm, fondare una ditta NOTA D'USO: - company o firm?-● firm name, ragione socialeFALSI AMICI: firm non significa firma. (to) firm /fɜ:m/A v. t.1 fermare; consolidareB v. i.consolidarsi; rassodarsi● to firm up, rassodare ( il corpo, la carne, ecc.); consolidare, rafforzare ( un accordo, ecc.); (fig.) consolidarsi, stabilizzarsi. -
14 ♦ hard
♦ hard /hɑ:d/A a.1 duro; solido; sodo: as hard as steel, duro come l'acciaio; a hard bench, una panca dura; hard soil, terreno duro (o solido)2 arduo; difficile; ostico; duro (lett.): hard questions [words], domande [parole] difficili; DIALOGO → - After an exam- There were a couple of really hard questions, c'erano un paio di domande veramente difficili; a hard task, un compito arduo; un duro compito; a hard case, un caso difficile ( da trattare); to find it hard to do st., fare qc. con grande difficoltà5 forte; grande; accanito, ostinato, tenace: a hard drinker, un forte bevitore; a hard worker, un gran lavoratore; un lavoratore indefesso; a hard smoker, un fumatore accanito6 duro; difficile; pieno di guai: hard life, vita dura; hard times, tempi difficili (o duri); ( di un prodotto) hard to sell, difficile a vendersi8 duro; aspro; brusco; sgarbato: hard words, parole dure (o aspre); hard manners, modi bruschi (o sgarbati)12 duro; aspro; sgradevole; brutto: a hard voice, una voce dura (o aspra); a hard story, una storia sgradevole; una brutta storia; hard light, luce sgradevole16 (agric., chim., fon.) duro: hard wheat, grano duro; hard water, acqua dura; The letter «g» is hard in «go», la lettera «g» è dura in «go»17 (ind. tess.) liscio; rasato18 (econ., fin.) forte; pregiato; solido; sostenuto: hard currency, moneta (o valuta) forte; moneta (o valuta) pregiataB avv.1 energicamente; forte, violentemente: It was raining hard, pioveva forte (o a dirotto); I hit him hard, lo colpii violentemente (o duro)2 accanitamente; molto; sodo; troppo: to fight hard, battersi accanitamente; to study hard, studiare molto; to try hard, fare ogni sforzo; to try one's hardest, mettercela tutta; to work hard, lavorare sodo; to drink hard, bere troppo; to be hard at it (o at work) darci sotto; lavorare sodo3 attentamente; intensamente: to listen hard (to sb.), ascoltare attentamente (q.); to think hard, pensare intensamente; riflettere profondamente5 duramente; gravemente; seriamente: I was hard hit by the slump, sono stato duramente colpito dalla recessioneC n.1 (naut.) approdo dal fondo solido● hard alcohol, alcol ad alta gradazione □ hard-and-fast, categorico, inderogabile, ferreo, rigido □ hard-and-fast rules, regole ferree □ (naut.) Hard aport!, tutto a sinistra! □ (fam. USA) a hard-ass, persona troppa ligia alle regole; tipo inquadrato (fig. fam.) □ (fam. USA) hard-assed, troppo ligio alle regole; inquadrato (fig. fam.) □ hard-baked, troppo cotto, duro ( per eccesso di cottura); (fig. fam.) duro, insensibile □ (naut.) hard beach, spiaggia di alaggio □ (fig.) hard-bitten, agguerrito, temprato; duro, indurito, insensibile □ hard-boiled, ( d'uovo) sodo; (fig.) duro, indurito, incallito, cinico; (fam.) concreto, pratico; ( di un film, ecc.) giallo, con scene di violenza □ hard-bought, acquistato (fig.: conseguito, ottenuto) a caro prezzo □ hard by, proprio vicino; vicinissimo (a) □ hard cash, (econ.) circolante; (fin.) denaro liquido; denaro contante; contanti: to demand hard cash, voler essere pagato in contanti □ hard coal, antracite □ (comput.) hard copy, copia cartacea; copia a stampa □ hard core, (pietrisco per) massicciata ( di strada); (fig.) nucleo intransigente, nucleo di irriducibili ( di un gruppo); (polit.) zoccolo duro (fig.); (mus.) hardcore □ hard-core, intransigente; irriducibile; duro; inflessibile; ( anche) cronico, incurabile; (mus.) hardcore; ( di pornografia) molto spinto, hard-core: hard-core opposition, opposizione irriducibile; (econ.) hard-core unemployment, disoccupazione cronica; a hard-core film, un film hard-core; un film pornografico spinto ( con scene di sesso non simulato) □ ( tennis) hard court, campo in terra battuta (o di cemento, ecc.) □ (comput.) hard disk ( drive) (abbr. HD/D/), hard disk; disco rigido □ to be hard done by, essere trattato male (o in modo ingiusto) □ hard drink, bevanda forte; superalcolico □ hard drinking, eccesso nel bere; alcolismo □ hard drug, droga pesante □ hard-earned, guadagnato con grande fatica (o col sudore della fronte): a hard-earned victory, una vittoria sudata □ hard-edged, ben delineato; risoluto □ (comput.) hard error, errore hardware □ the hard facts, i fatti incontrovertibili; la realtà nuda e cruda (fam.) □ hard-featured, dai lineamenti duri; ( di un viso) ruvido; grossolano (fig.) □ hard feelings, inimicizia; rancore: No hard feelings!, senza rancore!; amici come prima! □ hard-fisted, dalle mani forti; (fig.) duro, severo; ( anche) avaro, spilorcio, tirchio □ hard-fought, combattuto, sofferto; tirato (fam.): a hard-fought match, un incontro tirato □ hard freeze, gelo duro □ hard frost, freddo intenso, rigido □ (econ.) hard goods, beni di consumo durevoli □ hard going, faticoso; pesante (fig.) □ hard-handed, dalle mani incallite; (fig.) che ha la mano pesante, duro □ hard hat (o hard-hat), elmetto da edile; casco di protezione; (fam.) operaio edile, muratore; (fig. fam. USA) ultraconservatore, reazionario □ hard-head ► hardhead □ (fig.) to have a hard head, avere la testa dura; essere cocciuto □ hard-headed, pratico, realistico; accorto, avveduto; ( USA) caparbio, ostinato, testardo □ hard-hearted, dal cuore duro; insensibile; crudele □ hard-heartedness, insensibilità; crudeltà □ ( anche fig.) hard-hit, duramente colpito □ ( sport) a hard-hitter, uno che colpisce duro □ (di discorso, ecc.) hard-hitting, energico, vigoroso, incisivo; ( anche) che non usa giri di parole □ (metall.) hard iron, ferro magnetizzabile □ (leg., stor.) hard labour, lavori forzati ( aboliti in GB nel 1948) □ ( di corda, ecc.) hard-laid, strettamente intrecciato □ hard landing, (aeron.) atterraggio duro; (econ. fig.) atterraggio duro, brusca frenata □ (metall.) hard lead, piombo duro (o all'antimonio) □ (polit.) the hard left, l'estrema sinistra □ ( anche polit.) hard line, linea dura: to take a hard line, seguire la linea dura; non fare concessioni □ hard-line, duro, inflessibile, rigido, intransigente: a hard-line policy, una politica intransigente □ hard liner, chi segue la linea dura; (un) intransigente, irriducibile, integralista □ (fam.) hard lines = hard luck ► sotto □ hard liquor = hard drink ► sopra □ (fin.) hard loan, prestito in valuta forte; ( anche) prestito a tassi di mercato □ hard luck, sfortuna, malasorte; disdetta, scalogna (fam.): Hard luck!, che sfortuna!; che peccato! □ (fam.) a hard-luck story, una storia pietosa (o strappalacrime, fam.) □ a hard man, un duro □ (econ.) hard market, mercato stabile ( nel quale la domanda è alta e i prezzi sono elevati) □ hard money, (econ.) moneta metallica; (polit. USA) contributo diretto alla campagna elettorale di un candidato □ hard-mouthed, ( di cavallo) ribelle al morso; (fig.) indisciplinato, ribelle; testardo, ostinato □ (fam.) hard-nosed, concreto; pratico; realistico; duro □ (fam. fig.) hard nut, osso duro; brutto cliente □ (fam. fig.) a hard nut to crack, una bella gatta da pelare □ hard of hearing, duro d'orecchi; sordastro; che ci sente poco □ hard on, (avv.) = hard upon ► sotto □ (volg.) hard-on, erezione ( del pene); ( slang) to have a hard-on for st., fare una passione per qc.; avere la fregola di qc. (fig.) □ to be hard on, ( di persona) essere duro (o scortese, sgarbato, severo) con (q.); ( di persona) logorare in fretta, maltrattare ( abiti, scarpe, ecc.); ( di cosa) essere dannoso, fare male a: Don't be too hard on your son, non essere troppo duro (o severo) con tuo figlio!; Sitting at a computer all day is hard on the eyes, stare davanti al computer tutto il giorno fa male agli occhi □ to be hard on sb. 's heels, essere alle calcagna di q. □ ( sci) hard-packed snow, neve compatta; neve dura □ (anat.) hard palate, palato duro □ ( nella ceramica) hard paste, pasta dura, pasta compatta □ hard-paste porcelain, porcellana dura □ hard porn, pornografia spinta □ hard-pressed, inseguito da vicino, incalzato; (fig.) oberato, sovraccarico; in difficoltà, alle strette: to be hard-pressed for money, essere a corto di denaro □ to be hard put ( to it) to do st., trovarsi in imbarazzo (o in difficoltà) a fare qc. □ (polit.) the hard right, l'estrema destra □ (ind.) hard rubber, ebanite □ hard science, scienza «dura»; scienze «dure» ( fondate su metodi rigorosi e sperimentali) □ hard science-fiction, fantascienza «dura» ( verosimile sul piano scientifico) □ (market.) ( the) hard-sell, vendita aggressiva □ (market.) hard selling, tecnica di vendita aggressiva □ hard-set, fermo, fisso, ben saldo; ( di cemento, ecc.) indurito; (fig.: di lineamenti) duro, rigido; ( di persona) caparbio, ostinato □ (autom. GB) hard shoulder, corsia d'emergenza ( d'autostrada) □ (mil., miss.) hard site, rampa di lancio protetta □ hard sleep, sonno duro (o profondo) □ (metall.) hard solder, lega per brasatura (o per saldatura forte) □ (naut.) Hard starboard!, tutto a dritta! □ (fam.) the hard stuff, i superalcolici; ( anche) la droga pesante □ ( sport) a hard team to beat, la squadra da battere; un osso duro (fig.) □ hard to please, difficile da contentare; esigente □ hard-to-reach, difficile da raggiungere; di difficile accesso □ hard up, a corto di quattrini; al verde; ( anche) in fregola, eccitato; allupato (fam.) □ hard up for, a corto di, giù a (fam.): I'm hard up for ideas, sono a corto d'idee □ (lett.) hard upon, subito dopo; poco dopo □ hard wear, uso intenso ( d'abiti e sim.) □ ( d'abito e sim.) hard-wearing, robusto; resistente all'uso □ hard-wired ► hardwired □ ( anche mil. e sport) hard-won, contrastato; ottenuto a caro prezzo □ hard-working, laborioso, operoso □ (fig.) to be (as) hard as nails, essere forte, muscoloso; essere duro di cuore, insensibile □ (fig.) to come hard, essere dura: It comes hard to say goodbye, è dura dire addio □ to die hard, ( di un'abitudine e sim.) essere duro a morire; ( di una persona) vendere la pelle a caro prezzo □ to do st. the hard way, fare da sé, ma con fatica; imparare a fare qc. con la dura pratica □ to freeze hard, diventare solido per il gelo; gelare □ to get hard, indurirsi; solidificarsi □ (fam.) to give sb. a hard time, rendere la vita difficile a q.; fare soffrire q.; farla trovare lunga a q. (fam.) □ to go hard with sb., essere dura (o un duro colpo) per q. □ to have a hard time, passarsela male; essere nei guai □ to have a hard time doing st., avere difficoltà a fare qc., trovare duro fare qc. (fam.) □ to learn st. the hard way, imparare qc. a proprie spese □ (fam.) to play hard to get, farsi desiderare; fare il prezioso (fam.) □ to take st. hard, prendere male qc., essere sconvolto da qc. □ (pop. Austral. e NZ) to put the hard word on sb., chiedere soldi a q.; ( anche) fare un'avance sessuale a q.; ( anche) minacciare q. □ to take a ( long) hard look at st., esaminare qc. con calma; ponderare (su) qc. □ too hard to take, troppo forte; troppo scioccante; indigesto. -
15 твёрдый
1) ( не жидкий) solidoтвёрдое тело — corpo solido, solido м.
2) ( не мягкий) duro, rigido3) (стойкий, непоколебимый) fermo, inflessibile, irremovibile4) (сильный, решительный) forte, fermo, di ferro, saldo, deciso5) (устойчивый, не шаткий) fermo, stabile, saldo6) ( не подлежащий изменениям) fisso, invariabile7) ( о звуках) duro••твёрдый знак — segno ‘ъ’
* * *прил.1) solido; duro, rigidoтвёрдое тело физ. — (corpo) solido m
твёрдый грунт — terreno sodo / tenace
2) ( непоколебимый) fermo, irremovibile, saldoтвёрдый характер — carattere fermo / di ferro
твёрдая решимость — ferrea / ferma determinazione
твёрдый как камень — duro come la roccia / pietra
он твёрдый человек — è un uomo di polso; ha un polso di ferro
3) ( устойчивый) sicuro, solidoтвёрдая опора — appoggio sicuro / solido
твёрдый порядок — ordine rigido / stabile
твёрдая дисциплина — disciplina rigida / di ferro
править твёрдой рукой — governare con mano ferrea / salda
4) ( установленный) fisso, fissatoтвёрдая цена — prezzo fisso / calmierato ( установленная властями)
5) ( ясный) chiaro6) ( резко очерченный - о чертах лица) grave, duro, incisivoтвёрдые согласные лингв. — consonanti dure
••в здравом уме и твёрдой памяти — in pieno possesso delle facoltà mentali; in grado di intendere e di volere
* * *adj1) gener. duro, solido, a prova di bomba, a tutta botta, a tutta prova, deciso, granito, indeclinabile, irremovibile, panconoso (о грунте), persistente, rigido, robusto, sicuro, sodo, tenace, tenace (о материале)2) obs. perfidioso3) liter. ferrigno, saldo, forte4) econ. fermo -
16 ♦ currency
♦ currency /ˈkʌrənsɪ/A n.1 [cu] (fin.) moneta; valuta; divisa: Italy was in need of a stable currency, l'Italia aveva bisogno di una moneta stabile; to allow currencies to fluctuate, permettere alle valute di fluttuare; foreign currencies, valute (o divise) estere; in foreign currency, in valuta (o divisa) estera2 [u] (fin.) circolante; medio circolante5 [u] (fig.) circolazione; diffusione: the currency of ideas, la circolazione delle idee; to gain currency, diffondersi; to give currency, diffondere; mettere in circolazione; to enjoy widespread currency, essere ampiamente diffuso; godere di grande successoB a. attr. (fin.)1 monetario; valutario: currency deflation, deflazione monetaria; currency depreciation, deprezzamento valutario ( in regime di cambi flessibili); currency devaluation, svalutazione ufficiale ( in regime di cambi fissi); currency grid, griglia valutaria; currency regulations, norme valutarie● (fin.) currency adjustment, conguaglio monetario □ (fin.) currency alignment, allineamento delle valute □ (econ.) currency appreciation, apprezzamento valutario ( con regime di cambi flessibili) □ (fin.) currency band, banda valutaria □ (fin.) currency basket, paniere valutario □ (fin.) currency dealer, operatore in cambi; cambista □ (fin.) currency fluctuations, fluttuazioni valutarie □ (fin.) currency market, mercato delle valute □ (fin.) currency parity, parità monetaria □ (fin.) currency rates, tassi di cambio □ (fin.) currency risk, rischio di cambio □ (fin.) currency swap, riporto valutario (o in cambi) □ (fin.) currency transactions, manovre sulle valute □ (fin.) currency unit, unità monetaria; modulo monetario. -
17 твердый
прил.1) solido; duro, rigidoтвердое топливо — combustibile solido2) ( непоколебимый) fermo, irremovibile, saldoтвердый как камень — duro come la roccia / pietraон твердый человек — è un uomo di polso; ha un polso di ferro3) ( устойчивый) sicuro, solidoтвердая дисциплина — disciplina rigida / di ferroправить твердой рукой — governare con mano ferrea / salda4) ( установленный) fisso, fissatoтвердая цена — prezzo fisso / calmierato ( установленная властями)5) ( ясный) chiaro6) ( резко очерченный - о чертах лица) grave, duro, incisivo••в здравом уме и твердой памяти — in pieno possesso delle facoltà mentali; in grado di intendere e di volere -
18 moneta
fмонета; деньгиmoneta cartacea, carta moneta — см. cartamonetamoneta fuori corso — 1) старые / изъятые из употребления деньги 2) перен. старьё, рухлядь, вышедшее / изъятое из употребленияmoneta di conto / scritturale — условная денежная единицаbattere moneta — чеканить монетуper la vil moneta — за презренный металлSyn:••pagare di buona moneta — щедро вознаградитьpagare / ricambiare della stessa / di pari moneta — отплатить той же монетой -
19 stable
I 'steibl adjective1) (firm and steady or well-balanced: This chair isn't very stable.) stø, fast2) (firmly established and likely to last: a stable government.) varig, stabil3) ((of a person or his character) unlikely to become unreasonably upset or hysterical: She's the only stable person in the whole family.) stabil, stødig4) ((of a substance) not easily decomposed.) stabil, varig•- stabilize
- stabilise
- stabilization
- stabilisation II 'steibl noun1) (a building in which horses are kept.) stall2) ((in plural) a horse-keeping establishment: He runs the riding stables.) stallstabil--------stall--------varigIsubst. \/ˈsteɪbl\/1) ( ofte i flertall) stall (også om samling hester), stallbygning2) ( hesteveddeløp) stall, forklaring: samling hester eid av ett selskap, stedet der disse hestene trenes og personene som jobber på dette stedet3) ( gruppe idrettsutøvere under samme trener e.l.) stall, gruppe4) ( gruppe næringslivsforetak under samme eier e.l.) gruppeit is too late to shut the stable door after the horse has bolted ( ordspråk) det er for sent å kaste igjen brønnen når barnet er druknetIIverb \/ˈsteɪbl\/1) sette i stall2) stå i stall3) (overført, hverdagslig) holde tilIIIadj. \/ˈsteɪbl\/1) stabil, fast, varig2) ( om person) fast, resolutt, bestemt3) ( kjemi) stabil, tungtspaltelig4) ( handel) verdifast, stabil5) ( medisinsk) stabil, i stabil medisinsk tilstand (etter operasjon e.l.)stable equilibrium ( mekanikk) stadig likevekt -
20 corso
1) курс2) ход3) обращение•- corso azionariocorso del cambio — валютный/обменный курс
- corso degli affari
- corso del deporto
- corso del mercato
- corso del riporto
- corso della valuta
- corso dei titoli
- corso di apertura
- corso di Borsa
- corso di cambio fisso
- corso di chiusura
- corso di emissione
- corso forzoso
- corso indiretto
- corso limite
- corso secco
- corso stabile
- corso telquel
- corso ufficiale
- corso valutario- in corso- avere corso legaleDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > corso
См. также в других словарях:
Silvio Gesell — Johann Silvio Gesell (* 17. März 1862 in Sankt Vith (Rheinprovinz); † 11. März 1930 in der Obstbau Genossenschaft Eden bei Oranienburg) war Kaufmann, Finanztheoretiker, Sozialreformer und Begründer der Freiwirtsc … Deutsch Wikipedia
ancorare — an·co·rà·re v.tr. (io àncoro) 1. CO ormeggiare gettando l ancora: ancorare una nave, una barca Contrari: disancorare. 2a. TS tecn. agganciare, assicurare saldamente una struttura soggetta a forti sollecitazioni: ancorare i cavi di un ponte… … Dizionario italiano
Geld — Schotter (umgangssprachlich); Ocken (umgangssprachlich); Kies (umgangssprachlich); Taler (umgangssprachlich); Bimbes (umgangssprachlich); Asche (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Deutsche Demokratische Republik: Einheit von Wirtschafts- und Sozialpolitik — Am Ende der 60er Jahre war deutlich geworden, dass es der SED trotz der Wirtschaftsreformen (siehe auch Deutsche Demokratische Republik: »Neues Ökonomisches System«) nicht gelungen war, den ökonomischen Rückstand zur Bundesrepublik zu… … Universal-Lexikon
moneta — mo·né·ta s.f. 1. AU dischetto di metallo, coniato da un autorità che ne stabilisce lega, peso e valore determinato, usato come mezzo di pagamento: moneta d oro, di bronzo, moneta con impressa l effige dell imperatore, coniazione di monete,… … Dizionario italiano